9. Brandenburger Lama- & Alpaka-Show
Gallinchen, 7. Mai 2011

Meldeschein / Bulletin d'inscription

keine Tiermeldung, nur Werbung, Verkaufsstand /
pas d'animaux, seulement publicité, stand de vente
Bitte pro Tier einen Meldeschein ausfüllen / remplir un bulletin par animal s.v.p.    (Meldeschluss / Date limite d'inscription: 10. 04. 2011)

Daten zum Tier / Données de l'animal:
Name des Tieres / Nom de l'animal:      geb. am / date de naissance:
Tierart / animal:      Geschlecht / sexe:
Chip Nr. / no. d'identification:      Registerstelle / Registre: :    No
Farbe / couleur (Alpaca):       Farbe / couleur (Lama) :    
Vater / père:       Mutter / mère :
   
   
Wettbewerbe / Concours: das Tier hat schon an AELAS-Shows teilgenommen /  
l'animal a déja participé à un show d'AELAS  
AELAS-no 
Tierprämierung / Modèles et allures: Alpaka geschoren / tondu: Vliespräm. / toison:
Walking Fleece:   Tierbeschreibung / déscription: Schurdatum / date de tonte:
Nachzucht / Decendance: Tiernamen:          
Hindernis / Obstacles: Tierführer: /  
Nom du meneur:  
Hindernis (Jug.) / Obstacles (jeun.): Tierführer: /  
 Nom du meneur:  
 Alter / Age:
Trekking / randonnée: Tierführer: /  
Nom du meneur:  
Trekking (Jug.) / randonnée (jeun.): Tierführer: /  
Nom du meneur:  
 Alter / Age:
Showmanship (Erw. / Adult): Tierführer: /  
Nom du meneur:  
 
Showmanship (Jug. / jeun.): Tierführer: /  
Nom du meneur:  
 Alter / Age:
Verkleidung / déguisement: Thema / thème: Tierführer: / Nom du meneur:: + Begleit-Tiere / + animaux acompanyants:
 


Besitzer / propriétaire:
Name / Nom: Vorname / Prénom: Adresse: PLZ / zip: Ort / Ville: Land / Pays:
Farmname / Nom de l'élevage: Email: Homepage:
AELAS Mitglied /
 membre AELAS:
Telefon: Fax: Handy / portable:
Teilnahme am Abendessen /
Participation au repas du samedi soir:
Erwachsene /
adultes 
davon Vegetarier /
dont végétariens 
Kinder /
enfants
insgesamt benötigte Boxen / nombre total de boxes requis: 1.5m x 3.0m  2.0m x 3.0m  3.0m x 3.0m  Hengstbox /
box mâle adulte 
Werbung im Katalog /
publicité dans le programme   
Verkaufs/Präsentations-Stand /
stand de vente ou de présentation   
    
Ich erkenne die Allgemeinen Teilnahmebedingungen des Veranstalters an / j'accepte les conditions de participation de l'organisteur
Ich habe die oben eingegebenen Daten auf ihre Richtigkeit überprüft / j'ai vérifié les données entrées ci-dessus
   
Wichtig:
Bitte fügen Sie eine Kopie des Registerblattes (Tieridentifikation und Abstammung) bei /
Veuillez joindre une copie de la feuille de registre de l'animal (identification et filiation) s.v.p.!


Alpakas: Bitte Faserprobe aus der "Decke" (siehe Zeichnung im Infoblatt) einsenden /
Envoyer des échantillons de fibre à prelever dans la selle ("Decke", voir le dessin dans le bulletin d'information) s.v.p.
   
Meldeschluss / data limite d'inscription : 10. 04. 2011